証 - 中孝介





行こう明日の僕に

去吧,明天的自己
会いに行こうよ
去面对吧

雨上がりの虹がそっと
雨后彩虹悄悄地
未来を照らしている
照耀着未来

今日も改札をこえて
像往常一样,今天也越过检票口
ゆれる満員電車
随着拥挤的电车厢左右摇摆

窓に映った自分の姿をみた
看见窗上映出了自己的模样

真面目に生きることは
踏实的活着
なぜ損ずるの
会有什么损失呢
正しいことだけ
正确的事
していたいだけなのにな
才是唯一想做的

弱い自分が顔を出す日は
软弱的自己在出头那日

頑張ってきた自分を
努力过的我
褒めてあげよう
要受到表扬哟
僕が僕を好きでいればいいんだ
我喜欢自己就可以了

過去も全て今に繋がってるから
过去的一切将与今后紧密相连

行こう明日の僕に
去吧,明天的自己
会いに行こうよ
去面对吧

雨上がりの虹がそっと
雨后彩虹悄悄地
未来を照らしている
照耀着未来

いつも行くコンビニの
在总去的那家便利店

缶コーヒー飲み干して
买罐啤酒一饮而尽

「お疲れさま」と心の中
"您辛苦了"在心里
つぶやいた
嘟囔着

素直に生きることは
坦率的的活着
なぜ傷つくの
会有什么损失呢
ただ真っ直ぐ前だけ
笔直地前进
見ていたいのにな
只是想看看自己这样而已

誰かが決めた理想じゃなくて
并非谁就能决定理想

等身大の幸せを作ればいい
创造相应的幸福就可以了

君が君を好きで
你喜欢自己
いればいいんだ
就可以了

ムダなことなど
那些徒劳无益的事
きっと一つもないさ
可不一定一直都会这样呀

行こう明日の君に
去吧,明天的你
会いに行こうよ
去面对吧
ほら優しい風がそっと
感受温风轻轻地
背中を押してくれる
拂过后背

決して平らな道
前进的道路平摊
ではなかったけれど
然而并非如此
証がここにある輝きながら
见证未来在闪耀

行こう明日の僕らに
去吧,明天的我们
会いに行こうよ
去面对吧

雨上がりの虹がそっと
雨后彩虹悄悄地
未来を照らしている
照耀着未来


评论

© 黒と銀の小部屋 | Powered by LOFTER